阿里钉钉的黑科技:每个人都是英语专业八级

 2019-04-27 13:39  171人阅读   双一流大学网

经济日报-中国经济网深圳6月25日讯 (记者 王婉莹)6月24日,在阿里钉钉2018春夏新品发布会上,钉钉推出商业场景一站式解决方案——“新商业套件”,其中一款带着满满黑科技味道的产品让在场嘉宾大呼惊叹,这就是钉钉同阿里巴巴机器智能技术实验室达摩院合作推出的最新产品:AI实时翻译。

据钉钉CEO陈航(花名无招)介绍,AI实时翻译是为解决办公场景中不同类语言障碍带来的低效沟通,让商业跨越语言边界。“比如,用中文版钉钉的你,和用英文版钉钉的同事沟通,因为语言版本不同,系统会智能提示你开启实时翻译功能,一键开启之后,你输入的中文消息内容会自动翻译为英文,对方收到的消息就是翻译好的英文;对方用英文给你发消息,也可实时翻译为中文发给你。”

和市面上的其他软件进行比较后,经济日报-中国经济网记者了解到,钉钉的实时翻译功能目前支持中文、英文、西班牙文、俄文四种语言,是全球首个支持多种语言实时翻译的沟通产品,而且钉钉的实时翻译在消息界面无缝呈现,实时体验,实现路径最短,也就是说,在消息对话界面就完成整个实时翻译过程,而且翻译的文字实时自动矫正,还可以进行二次编辑。

在活动现场,记者体验了这款最新产品。当记者输入:“世界杯已经开始了,我们出去喝一杯!”实时翻译显示为:“The World Cup has begun. Let’s go out for a drink!”记者又输入了:“床前明月光”,实时翻译显示为:“I descry bright moonlight in front of my bed”。记者再次输入:“宫保鸡丁”,实时翻译显示为:“Saute diced chicken with peanuts。”

“我们公司的设计部门在国内和澳洲都有同事,需要协同工作。国内的同事主要用中文,澳洲的同事主要用英文。”一家公司的负责人介绍说,他们公司内部和外部沟通都在使用钉钉,此前一直在使用钉钉上的手动翻译工具解决沟通障碍问题。现在,通过实时翻译功能,国内外同事的沟通变得简单而顺畅。

据了解,这个看似小小的产品功能,由钉钉和阿里巴巴机器智能技术实验室共同推出,背后蕴含了非常多的高科技元素。在刚刚结束的WMT2018国际机器翻译大赛上,阿里巴巴机器智能技术实验室智能-NLP翻译团队打败多个国外巨头与研究机构,在所有提交的5项比赛中,全数获得冠军,成为此次比赛的最大赢家。WMT是国际公认的顶级机器翻译赛事之一,也是各大科技公司与学术机构展示自身机器翻译实力的平台。

谈到做这款产品的初心,陈航表示,越来越多的中国企业在走出国门,成为跨国公司,不同语种员工之间的沟通障碍,正在成为让很多企业头疼的问题。另外,在企业的商务沟通中,遇到多语言问题时,找专职翻译价格高,而且沟通中涉及到的商业机密还容易泄露。通过实时翻译功能,这些问题都迎刃而解,而且钉钉已经拿到安全资质的大满贯,企业的商业机密能得到最大程度的保护。

把高科技真正应用到实际场景之中,才能体现科技的价值。AI实时翻译产品的推出,是钉钉和阿里巴巴机器智能技术实验室共同做出的最新尝试。

在未来的产品规划中,“AI实时翻译还将继续引入最新科技,覆盖商务多语言沟通的更多场景。AI实时翻译对于多语言商务沟通场景的解决方案,也在践行着阿里巴巴‘让天下没有难做的生意’的目标。”陈航说。

上一篇:迎進博會民警英語專業八級派上大用場

下一篇:山东外贸职业学院2017级商商务英语专业学生跨境电商综合实训开班

相关文章: